TOS

ab TNG

Starfleet / US Navy

 

Marine (früher)

Marine (heute)

---

image001.png

Fleet Admiral (nur im Kriegs­fall)

---

---

---

image001.png

   image005.png

Admiral

image007.png

Admiral

Admiral

---

image009.png

Vice Admiral

image011.png

Vizeadmiral

Vizeadmiral

---

image013.png

Rear Admiral (upper half)

image015.png

Konteradmiral

Konteradmiral

---

---

---

image017.png

Flottillenadmiral

Flottillenadmiral

image003.png

image021.png

Rear Admiral  (lower half)

= Commodore

image023.png

---

---

image005.png

image027.png

Captain

image029.png

Kapitän zur See

Kapitän zur See

---

---

---

image031.png

---

Fregattenkapitän

image007.png

image035.png

Commander

image037.png

Fregattenkapitän

Korvettenkapitän

---

---

---

image039.png

---

Stabskapitänleutnant

image009.png

image043.png

Lt. Commander

image045.png

Korvettenkapitän

Kapitänleutnant

image011.png

image049.png

Lieutenant

image051.png

Kapitänleutnant

Oberleutnant zur See

image013.png

image055.png

Lieutenant junior grade

image057.png

Oberleutnant zur See

---

image015.png

image061.png

Ensign

image063.png

Leutnant zur See

Leutnant zur See

 

Ein Problem bei der Synchronisation bereitet seit jeher der Rang Ensign, der bei der US-Navy (entgegen einiger Angaben in Wörterbüchern) tatsächlich der niedrigste Offiziersdienstgrad ist.

Er wurde fast immer anders übersetzt (einzig in STAR TREK – Der Film kommt auch in der deutschen Fassung ein Ensign vor). Bei der Classic-Synchro wurden Ensings fast immer zum Lieutenant „befördert“, während der Rang seit Das nächste Jahrhundert kontinuierlich mit „Fähnrich“ übersetzt wurde, was falsch ist. Ein „Fähnrich“ ist ein Offiziersanwärter im Rang eines Bootsmanns, also ein Unteroffiziersgrad. Die Ensigns in STAR TREK (Chekov, Harry Kim etc.) sind aber eindeutig Offiziere.

Es mag stimmen, dass der Dienstgrad Ensign bei uns eher unbekannt ist, doch erscheint es inkonsequent, diesen einen Rang einzudeutschen, alle anderen aber englisch stehen zu lassen.